Giàu trong làng trái duyên khôn ép, khó nước người phải kiếp thì theo

Direct English translation

Rich in the village, an ill-matched fate in love cannot be forced; poor in another's land, if the lot must be so, then one must follow it.

Giải thích tiếng Việt
Nói rằng giàu có, thế lựcquê nhà cũng không thể cưỡng ép chuyện duyên phận khi không hợp, còn lúc nghèo khó nơi đất khách thì đành phải theo hoàn cảnh, chấp nhận số kiếp. Câu thường dùng để than thân hoặc ngẫm về sự éo le của tình duyên đời người.
English explanation
It means that wealth and standing at home cannot force a love match that is not meant to be, while poverty in a foreign place compels one to go along with circumstances. It is used to lament or reflect on the harsh ironies of fate in love and life.